ア
Japán | Romaji | Angol | Magyarázat |
---|---|---|---|
アワアワ, あわあわ |
awa awa | *panicky**flustered* | See also *awa*. |
アワ, あわ |
awa | *panicky**flustered* | See also *awa awa*. |
アトズサワ, あとずさわ |
atozusawa | (1) *left behind*; (2) *flinch*; (3) *inch backwards**impatiently approaches* |
|
アタフタ, あたふた |
atafuta | (1) *panic panic*; (2) *hastily* *omg omg* |
SFX for moving busily. Literally translates as an adverb, “to hurry, hastily, in feverish haste.” |
アッサリ, あっさり |
assari | (1) *light**plain**delicate*; (2) *without thinking**simply**frankly**quickly*; (3) *plain appearance**light appearance**delicate appearance* |
(1) A light, plain, simple flavor; (2) Performing an action without a second thought; (3) To appear simple, plain, or light yet delicate. |
アセッ, あせっ |
ase | (1) *bewildered**upset**flappable**flustered**fret*; (2) *sweat**perspire**sweatdrop* |
(2) “ase” comes from the word that literally means “sweat” or 「あせ」 |
アリャ, ありゃ |
arya | *huh?* *eh?* | SFX for a questioning sound. |
アリアリ, ありあり |
ari ari | *sees clearly* | To clearly see in one’s mind’s eye. |
アレェ, あれぇ |
aree | *huh?* *wha-?**what the..?* | |
アラヨット, あらよっと |
arayotto | *up we get* *off we go* | A little saying like よいしょ、よっこらせ which is said when doing physical tasks. |
アラヨッ, あらよっ |
arayo | *hup**up we get**off we go* | Along with hoisatto, these are used when one is doing some physical task and finishing it easily. One uses either or both of them at a time. |
アップアップ, あっぷあっぷ |
appu appu | *gasp* *struggle* | Gasping for air, struggling to stay afloat. |
アングリ, あんぐり |
anguri | *open-mouth* *stunned* *dumbfounded* | Gazing open-mouthed, stunned, dumbfounded with the mouth wide open. |
アン, あん |
an | *ahn* | See also *aah*. |
アクセク, あくせく |
aku seku | *toil* *drudge* *restless* | |
アッケラカン, あっけらかん |
akkerakan | *indifference* *calm* | |
アッカンベー, あっかんべー |
akkanbe- | suck shit~! hehehe! | Said in a cute manner. |
アカア, あかあ |
akaa | *blush**red* | Blushing from embarrassment.See also *aka*. |
アカ, あか |
aka | *blush**red* | Blushing from embarrassment. |
アッハハハ, あっははは |
ahhahaha | *hahaha* | Laughter. |
アッハーン, あっはーん |
ahha-n | *moan* | A single, seductive moan. |
アハハ, あはは |
ahaha | (1) *ahaha* *laughter* *hahaha*; (2) *nervous laugh* |
(1) The sound of loud laughter; (2) Can also be a nervous laugh. |
アハーン, あはーん |
aha-n | *moan* | A single, seductive moan. Can be comical.See also *ahha-n*. |
アグアグ, あぐあぐ |
agu agu | *bite bite* *nibble nibble* | |
アグッ, あぐっ |
agu | *ugh…!* | SFX for a grunt. |
アギアギ, あぎあぎ |
agi agi | *bite bite* *gnaw* | Sink your cute little fangs into. See also *Agu agu* and *Kaji* |
アガ, あが |
aga | *agh!**aah!* | Exclamation of surprise or alarm. |
アフ, あふ |
afu | *yawn* *sigh* *haa* | SFX for a deep breath being taken, usually because of sleepiness. |
アチョー, あちょー |
acho- | a bruce lee whooacchoo! | |
アチイイ, あちいい |
achiii | Huh?(Question Mark) | See also *achi*. |
アチ, あち |
achi | Huh?(Question Mark) | See also *achiii*. |
アチャー, あちゃー |
acha- | (1) *agh* *damn* *crap*; (2) *jeez* *gosh* |
(1) As if to say “now i’ve done it” |
アア, ああ |
aa | (1) *aah*; (2) *noo!**aaghh* |
(1) Like opening your mouth so the doctor can check your tonsils.See also *an*; (2) Moaning or groaning sound of protest. |
アァ, あぁ |
aa | (1) *aah**I see**agrees*; (2) *aaahhh* |
(1) Used when you agree with something/someone; (2) SFX for a range of dramatized emotions, such as shock, dizziness, and being overwhelmed. |
アーンアーン, あーんあーん |
a-n a-n | *cry* *mouth open* | Crying with the mouth open, or opening mouth wide. |
アーン, あーん |
a-n | *open (mouth) wide* | Like when feeding babies. |
アーアー, あーあー |
a- a- | *yawn* | |
アー, あー |
a- | ah- | Intonation: “yes, okay” |
アーッ, あーっ |
a- | ahh- | Strong version of あっ (Ah) (exclamation of surprise, amazement,relief) |
ア。。, あ。。 |
a | *ah..* *ah* *oh* *ahh* | Kind of like an open-mouthed “oh, I see…” |
ア!, あ! |
a | *hey!* *ah!* | SFX for a crying or calling out. |
アッ, あっ |
a | ah | exclamation of surprise, amazement, relief |
ア, あ |
a | *whoa* |