Japán Romaji Angol Magyarázat
ユサユサ,
ゆさゆさ
yusa yusa *shake shake* To shake someone.
ユサ,
ゆさ
yusa *shake*
ユラァ,
ゆらぁ
yuraa (1) *wobble* *shaky* *unsteady*;
(2) *drift* *fwish* *fwoosh* *whoosh*
(1) As if to stand up on shaky legs;
(2) SFX for the movement of air
ユラユラ,
ゆらゆら
yura yura *waver* *shake quietly* Ex: candle light wavering.
ユラ,
ゆら
yura *wobble* *shaky* *unsteady* As if to stand up on shaky legs.
ユックリ,
ゆっくり
yukkuri *slowly**relaxed pace**taking their time* To do something without rushing it.This can sometimes be an expression of aggravation for another character being too slow, or it can be in the context of a positive teacher-to-student relationship.