Japán Romaji Angol Magyarázat
ゲタゲタ,
げたげた
geta geta *haw haw**snicker**hee hee* SFX for a horse-like laugh, like a rough guffaw.
ゲッソリ,
げっそり
gessori (1) *haggard**tired**ill*;
(2) *lost weight**losing weight*;
(3) *shoom*
(3) SFX for a supernatural effect, such as a spirit leaving a body.
ゲシゲシ,
げしげし
geshi geshi (1) *bushy*;
(2) *kick kick*
ゲシ,
げし
geshi *kick*
ゲロゲロ,
げろげろ
gero gero (1) *yuuuukkkkk*;
(2) *ribbit ribbit*
(2) Frog’s cry.
ゲレ,
げれ
gere *kicking*
ゲラゲラ,
げらげら
gera gera (1) *giggle giggle*(2) *laugh loudly**guffaw**hoarse laugh*(3) *belly laugh* (1) Like *kera kera* but when you are giggling quite loudly.(2) Loud laughter bordering (or past bordering) rudeness.
ゲプッ,
げぷっ
gepu *bloated* *full*
ゲンナリ,
げんなり
gennari *exhausted* So much that it appears you’ve lost weight and look thinned out.
ゲコッ,
げこっ
geko *croak* *ribbit* Croaking of a frog.
ゲホゲホ,
げほげほ
geho geho *cough cough* *choke* SFX for when you are choking/coughing.
ゲホ,
げほ
geho *cough* See also *goho*, *kehen*, *kon*, and *koho*.
ゲフ,
げふ
gefu *burp* *belch* Commonly used in comedy manga to express “あぁぁぁぁぁぁぁ〜!” (Ahhhhh! sigh of relief) notion.
ゲエ,
げえ
gee *gasp* *wheeze* SFX for gasping for air or breath.
ゲボ,
げぼ
gebo *throw up* *choke*
ゲッ,
げっ
ge *ack!**gah!*