Japán Romaji Angol Magyarázat
ベットリ,
べっとり
bettori *stuck together* *glued* SFX for when someone/thing is stuck together. Ex. glue and paper, even couples.
ベッタリ,
べったり
bettari (1) *stuck together**glued*;
(2) *daub**apply**brush*;
(3) *sitting flat**fwump**not budging**not moving*;
(4) *stained*
(1) SFX for when someone/thing is stuck together.Ex: glue and paper, even couples;
(2) To apply ointment, or to apply paint or colors (liquid matter);
(3) Can be used to describe humor for a character’s child-like unwillingness to move;
(4) Like food-stains on a carpet.
ベツベツ,
べつべつ
betsu betsu *separate* SFX for separation. Derived from the word “separate” or 「別」as in “different things” or “separate things” 「別の物です」.
ベトーッ,
べとーっ
beto- *streetch* SFX for something elastic, like gum stretching.
ベトベト,
べとべと
beto beto *sticky* *gummy*
ベタリ,
べたり
betari *stuck* *stick* People or objects that stick together, physically or metaphorically.
ベタベタ,
べたべた
beta beta *sticky**stick stick* SFX for something adhering to something else, like a sticky feeling.
ベソベソ,
べそべそ
beso beso *sob sob**whine whine* SFX for crying.
ベソ,
べそ
beso *sob* *whine* *sniff* SFX for crying.
ベシッ,
べしっ
beshi *whack**karate-chop!* SFX for hitting someone or something with a karate-chop move.
ベロリ,
べろり
berori *slurp* *shlurp* SFX for lapping something up greedily, usually a motion done with the tongue.See also *perori*.
ベロンベロン,
べろんべろん
beron beron *dru—nk**very drunk**intoxicated* When someone is very drunk.
ベローン,
べろーん
bero-n *slide*
ベロ,
べろ
bero *peeling back*
ベリベリ,
べりべり
beri beri *tear* *rip* Tearing or ripping something stuck on the surface of something else. Ex: peeling duck tape off of a box or package.
ベラベラ,
べらべら
bera bera *rant rant rant**talk talk talk**blah blah**yack yack* SFX for incessant talking, when someone is speaking non-stop and no one can stop them;
speaks/says too much.
ベキョ,
べきょ
bekyo (1) *wraps around*;
(2) *squeeze*
Ex: When wrapped tightly around with tube-like or string-like material in a tight, restraining grip.
ベエ,
べえ
bee *baa* SFX for the sound of a sheep.
ベチョー,
べちょー
becho- (1) *soaked**sticky**soaked and sticky*;
(2) *liick**slurp**lap*
(1) Combination of the two;
(2) Licking something wet or sticky.See also *pecho*.
ベチョ,
べちょ
becho (1) *drops**fall*;
(2) *wet**lick*
(1) Something being dropped;
(2) See also *becho-*.
ベチ,
べち
bechi *sticky* Dropping something sticky, see *beto beto*.
ベチャベチャ,
べちゃべちゃ
becha becha (1) *soaked* *drenched*;
(2) *chattering* *prattling*;
(3) *gooey* *messy*
See also *becha*.
ベチャ,
べちゃ
becha *slurp* Like sound of licking ice cream sloppily.See also *becha becha*.
ベベ,
べべ
bebe *putt putt* SFX for a mechanical sound, such as the sputtering sound of a scooter motor.
ベーダ,
べーだ
be-da *nya nya!* What you say when you stick out your tongue and pull down your eyelid at someone.
ベー,
べー
be- *bleehhh* Someone poking their tongue out mocking, giving a raspberry.