Japán Romaji Angol Magyarázat
ンショット,
んしょっと
nshotto (1) *effort*;
(2) oof! umph!
(1) See also *nisho*, *unsho*, and *yoisho*;
(2) Effort, strain.
ンッショ,
んっしょ
nsho *grunt* Sound made when exerting physical effort.
ンショ,
んしょ
nsho (1) *grunt*;
(2) oof! umph!
Sound made when exerting physical effort or strain.Same as *Yoisho*;
see also *nisho* and *unsho*.
ンヌー,
んぬー
nnu- *menacing**scary**rawr*
ンン,
んん
nn (1) *grunt* *urgh* *ugh* *argh* *arg* *umph* *mmph* *nn*;
(2) *hm?*
(1) SFX for a grunt of effort, stress, or pain;
(2) Can be used as a question 「んん?」
ンモ,
んも
nmo *munch**mmm munch* SFX for eating with mouth closed.
ンマッ,
んまっ
nma *geh* *gah* SFX for shock.
ンク,
んく
nku *sniff**inhale* See also *funka*, *hunka*, and *kunka*.
ンゴーンガー,
んごーんがー
ngo- nga- *hrrm mrmm**mph mmm* SFX for unintelligible muttering or murmuring sounds, such as the sounds made when one is tossing and turning in one’s sleep.
ンチュ,
んちゅ
nchu *kiss* See also *buchu*, *chu*, and *uchu*.
ンボーッ,
んぼーっ
nbo- *spaced out* *daydreaming* *dazed* Kind of a slow reaction state, when one is very tired or groggy from lack of sleep or exhaustion. (Even the SFX is exhausted with the “n” sound before the *bo-* SFX.) See also *bo-*.
ン,
false (1) *uhn*;
(2) *ughn*
Crying out, usually when exerting physical effort.
ン?,
ん?
false *hey?**what?**hm?**hmm?* Grunt, usually coming out in the form of a question.
ンッ,
んっ
false *grunt* As of surprise, effort, sleepiness, pain, or passion.Usually in context of exerting physical effort.