Japán Romaji Angol Magyarázat
ヂーッ,
ぢーっ
ji- *staare* SFX for staring, or looking at something/someone for a long period of time.
ジュージュー,
じゅーじゅー
jyu- jyu- *sizzle sizzle* SFX for something cooking, or grilling.
ジューッ,
じゅーっ
jyu- *sizzle* Something frying on the pan.
ジャーン,
じゃーん
jya-n *tada!* *tadaa* Appearance, usually meant to wow.
ジャー,
じゃー
jya- *shaa* *shaaa* SFX for flowing water, such as from a faucet.
ジュルル,
じゅるる
jururu *drool* See also *dara dara*, *jo*, and *zururu*.
ジュル,
じゅる
juru *drool*
ジュー,
じゅー
ju- *sizzle* Like meat on a BBQ.
ジョロー,
じょろー
joro- (1) *ssshhh*;
(2) *pour*
(1) Usually for when someone’s peeing;
(2) Can be used for liquid pouring, but not common.
ジョロジョロ,
じょろじょろ
joro joro *flow* *pour* Water or liquid flowing or pouring. See also *dara dara*, *jururu*, and *zururu*.
ジョリジョリ,
じょりじょり
jori jori (1) *shave* *cut cut* (1) Sound of a man shaving;
(2) Can be used to portray something similar to ジャリジャリ (Jari jarI).
ジョバッ,
じょばっ
joba *wets**gets wet* SFX for wetting one’s pants, losing control of bladder.
ジョー,
じょー
jo- *splaash* SFX for water coming from a hose.
ジョ,
じょ
jo *flow* *pour* Water or liquid flowing or pouring. See also *dara dara*, *jururu*, and *zururu*.
ジワジワ,
じわじわ
jiwa jiwa *slowly happening* *sinking in*
ジワ,
じわ
jiwa *sniff* *tear* SFX for when tears built up, verge of crying.
ジット,
じっと
jitto (1) *watch**stare**staring*;
(2) *standing still**frozen**stuck wandering in**trying to bear it*
(1) This is a short form of the Japanese version of “rude staring” or 「じろじろ見る」;
(2) To be stuck in a phase or condition, Ex: “Even if it’s painful, you must bear with it”.
ジトー,
じとー
jito- *stare* In the sense that something has caught your attention and you can’t take your eyes off it. It can be intentional or unintentional.
ジタバタ,
じたばた
jita bata (1) *running about* *busy busy*;
(2) *resisting*
(1)SFX for when you run about busily;
(2) when one is trying to resist something being done to them by force (being tied up).
ジロジロ,
じろじろ
jiro jiro *stare~~~* *stare**stare stare* Impression that you are staring at something because you are or want to examine it further. It has caught your attention.Note: “jiro jiro miru” or 「じるじる見る」 literally means “to stare.“In Japan, this is considered rude behavior.
ジロ,
じろ
jiro *hard stare* *stare* Momentary.
ジリリ,
じりり
jiriri *beep beep beep**ding-a-ling-a-ling* Sound of an alarm clock.
ジリジリ,
じりじり
jiri jiri (1) *closing in*;
(2) *burning*;
(3) *scrape*
(1) Person A closes in/backs away from Person B;
(2) The sun is slowly working its way into things (i.e. your skin);
(3) Something scraping on the ground.
ジリ,
じり
jiri (1) *scrape*;
(2) *inch forward* *inch backward*
(1) Something scraping the ground;
(2) Sometimes used for a character inching forward or backward.
ジメジメ,
じめじめ
jime jime *humid* A state which is very humid, usually to describe weather.
ジクジク,
じくじく
jiku jiku (1) *oozing*;
(2) *numb*
(1) Usually from wounds.
ジックリ,
じっくり
jikkuri *carefully**thoroughly**slowly* See also *shikkari*.
ジジジ,
じじじ
jijijiji *slowly burning* *bz bz bz* SFX for gathering one’s energy.
ジィーッ,
じぃーっ
jii- *stare* *staaare* SFX for gazing fixedly at something or someone.
ジーウ,
じーう
ji-u *jeeewooo* Song of cicadas, cicada cry.
ジートン,
じーとん
ji-ton *stare* *silence* *frozen* The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless.
ジート,
じーと
ji-to *stare* *silence* *frozen* The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless.
ジーン,
じーん
ji-n (1) *stare**silence**frozen*;
(2) *shine**glow*;
(3) *touched*
(1) The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless;
(2) Happy feeling, comedic awe.
ジーコジーコ,
じーこじーこ
ji-ko ji-ko *whir-whirl**whirr* SFX for a mechanical wind-up sound, such as a wind-up robot or mechanical figurine.
ジーーー,
じーーー
ji— *sta—-re* At one point/person for a long time. Unlike ジロジロ (Jiro jiro) it doesn’t necessarily mean you are or want to fully examine the thing you are looking at.
ジー,
じー
ji- (1) *stare* *silence* *frozen*;
(2) *zip* *unzip*
(1) The sound of staring, silence, or of remaining frozen/motionless;
(2) To undress or open something (with a zipper or sliding seal)
ジーッ,
じーっ
ji- (1) *whine*;
(2) *stare*
(1) Like when microphone is too close to the speakers, see also *Ui-n*;
(2) As in staring at someone, or looking at something for an extended period of time. Comes from the “ji-” in “jiro jiro miru” (じろじろ見る).
ジッ,
じっ
ji *lites* *flame* SFX for a match being lit.
ジ,
ji (1) *pause*;
(2) *silence* *stare*
(1) Moment of silence, hesitation;
(2) As in staring at someone, or looking at something for an extended period of time. Comes from the “ji” in “jiro jiro miru” (じろじろ見る).
ジャリジャリ,
じゃりじゃり
jari jari (1) *grainy*;
(2) *crunchy*
(1) Sound of gravel moving;
(2) Sensation of something sandy in one’s mouth.
ジャリ,
じゃり
jari (1) *cold* *scary* *forbidding*;
(2) *suddenly* *appears*
(1) To make an intimidating appearance, like a bully or yakuza making an appearance and changing the mood completely and suddenly.
ジャラジャラ,
じゃらじゃら
jara jara *ka-ching ka-ching* SFX for sound of coins rattling.
ジャプジャプ,
じゃぷじゃぷ
japu japu *splash* See also *zabun*.
ジャパンジャパン,
じゃぱんじゃぱん
japan japan *splash splash* Usually with a lot of water and usually when you are actually making the splashing water. Ex. kids in pools.
ジャンジャン,
じゃんじゃん
jan jan (1) *tada!* *tah-dah!*;
(2) *a lot*
ジャン,
じゃん
jan *tada!* *tada* As if in flashy exposition or display.
ジャクンッ,
じゃくんっ
jakun *shoomp* *shwoomp* *whoosh* *fwoosh* SFX for releasing something, like whipping out a baton or stick and it expands.
ジャキンッ,
じゃきんっ
jakin (1) *shing*;
(2) *shnip* *snip* *cut*
(1) SFX for something sharp, like a pair of scissors;
(2) SFX for cutting something using something sharp, like a blade or pair of scissors
ジャキ,
じゃき
jaki (1) *ka-ching*;
(2) *click click*
(1) SFX for when taking out something sharp, usually scissors;
(2) SFX for loading guns.
ジャカ,
じゃか
jaka *cocks* *clack* Sound of cocking a gun, a clacking noise.
ジャッジャッ,
じゃっじゃっ
jajja *cook* *fry* *sizzle* SFX usually for when you are frying something in the kitchen.
ジャブジャブ,
じゃぶじゃぶ
jabu jabu *splash splash* SFX for water splashing.
ジャボン,
じゃぼん
jabon (1) *splash* *splosh*;
(2) *big splash*
(1) Into the water;
(2) See also *shapu* and *zabu*.See also *bashan*, *picha*, and *pisha* for smaller splashes.
ジャババ,
じゃばば
jababa *fwisshh* SFX for faucet running.
ジャーン,
じゃーん
ja-n tadahhh!
ジャー,
じゃー
ja- (1) *flowing water* *rush*;
(2) *whishhh!*
(1) SFX for flowing water, heavier than シャー (Shaa-);
any other hissing sound;
(2) Something slicing through the air.
ジャッ,
じゃっ
ja *scuff* *step* SFX for stepping (or a light impact) on gravel or a similar rough surface.
ジャ,
じゃ
ja *flow* *rush* *hiss* Water or liquid flowing or rushing, or any other hissing sound. See also *jo*, *ju*, and *zu*.